|
 |
108 |
 |
| Al-Kauthar |
Pre-eminence
Abundance, Plenty
|
|
|
 | | (PDF version that displays Arabic and English text) |
 | | (Printable PDF version of these 5 translations) |
 | | (Read the Prophet of Doom review of this Surah) |
 |
| AA - Ahmed Ali |
|
NQ - The Noble Qur'an |
| PK - Pickthal |
|
SH - Shakir |
|
YU - Yusuf Ali |
|
| | 1. | | AA | In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful. HAVE SURELY given you pre-eminence (in numbers and following); | | NQ | Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al-Kauthar (a river in Paradise);[] | | PK | Lo! We have given thee Abundance; | | SH | Surely We have given you Kausar, | | YU | To thee have We granted the Fount (of Abundance). | | | 2. | | AA | So serve your Lord with full dedication and sacrifice. | | NQ | Therefore turn in prayer to your Lord and sacrifice (to Him only). | | PK | So pray unto thy Lord, and sacrifice. | | SH | Therefore pray to your Lord and make a sacrifice. | | YU | Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice. | | | 3. | | AA | It is surely your opponents whose line will come to end. | | NQ | For he who makes you angry (O Muhammad (Peace be upon him)), - he will be cut off (from every good thing in this world and in the Hereafter).[] | | PK | Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity. | | SH | Surely your enemy is the one who shall be without posterity, | | YU | For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope). |
|